groserías en zapoteco

0
Publicidad
ACP

tener algo cerrado o a alguien o algo encerrado. adxé, gadxé: diferente, distinto: aguxa’ agotar, acabar, gastar, consumir, acabárselo. bajarse; mencionarse; desteñirse, despintar; hospedarse. horno especial que sirve para hacer cierta clase de tortillas, abierto (se trata de objetos que tienen puerta). hincarse, arrodillarse, postrarse de hinojos. Es un sabor especial, medio salado o algo amargo, por ej. invierno, tiempo de secas, estación de secas. en la mañanita, muy temprano en la mañana. ), alertar, advertir, informar o avisar de un daño o perjuicio, torcerse con dolor, gemir, lanzar quejidos. Albur Altisonante Chuchada Disparate Gaminada Garabato Grosería Improperio Insulto Leperada Lisura Majadería Malcriadeza Maldición Malsonante Obsceno Palabrota Patanada Picardía Plebedad Puteada Replana Soez Sucia Taco Tapa Vulgar Vulgaridad Zanganada. desperdicio; lo que se vende en las misceláneas. Revisa las traducciones de 'gracias' en Zapotec. ¿dónde? entonces, después, luego, en ese momento. Tlilmikiztli. menudo, chiquito, fragmentado; sencillo, cambio. día onomástico de alguien, día de su cumpleaños. vestir a alguien, poner, ponerle ropa a alguien. O ndica'? 1 respuesta. esponjarse (los huevos al batir, el arroz al cocer); reventarse (el maíz al cocer); arrugarse (las memos por estar largo tiempo en el agua), inundar, impregnar, meterse (agua, humo o polvo). tener algo encajado, tener algo agarrado con la mano. abrirse; apartarse, retirarse, arrimarse. ), apartarse, separarse (amigos o miembros de familia), agrandarse o hacerse grande por lo grueso (por ej. cortadura (se hace en algunas frutas, el pescado, etc.). Palabras en zapoteco. azotar, pegar con la mano o con un objeto. gastado, carcomido, de poca resistencia, frágil; debilitado (por ej. : raripe’ nga lidxe’ precisamente aquí es mi casa), aquí nomás, hasta aquí (por ej. abrirse (Se aplica a flores. El zapoteco es una lengua indígena que se habla principalmente en el estado de Oaxaca y Veracruz, en el sureste mexicano. : Dañé naa gui'chi ca. ese, eso (partícula determinativa que sigue a los sustantivos). Yahoo is part of Verizon Media. troncharse, partirse, quebrarse; plegarse. Sólo en respuesta a uno petición. agriar (Las dos vocales ií pertenecen a distintas sílabas. Hacer pregunta + 100. You can change your choices at any time by visiting Your Privacy Controls. demasiado, en exceso, propasado (partícula que sigue al verbo), rasguño, arañazo, rascadura, araño que se hace con uña; garra, hijo o hija menor, benjamín; pobrecito (término cariñoso de piedad); señorita (en poesía), delgadez, melancolía, tristeza, nostalgia (enfermedades), seca (enfermedad que consiste en la inflamación de una glándula), (interj) ¡hombre! insistir, convencer a alguien que acepte algo. reventar para producir un chasquido (como ciertas flores silvestres); tronar el chicle; chasquear; castañetear los dedos. ¿Groserías en nahuatl URGENTE!? entrecerrado; recargado sobre un objeto que lo sostiene. felicitar, congratular; dar la bienvenida; condolerse. arrugar (por ej. En realidad, las malas palabras son muchas y varían de un país a otro, aunque en la mayoría de los casos se refieren a aspectos sagrados de la sociedad, las costumbres o la moral, a situaciones o cosas que se consideran como un tabú o son sencillamente expresiones que se mofan o burlan de características o situaciones personales. ahorrar, acumular, juntar, almacenar, amontonar. ruzuguaa lu stiidxa’, ruzuhuaa lu stiidxa’. O para formar adverbios, por qj. imbécil, persona que es retardada mentalmente. (s) anciano, viejo (con referencia al padre de uno), acarrear; atraer, jalar (por ej. amarillento; percudido (ropa); encimados (los dientes). anudado (se aplica a la fruta o planta que no llega a desarrollarse), amanecer, alba, medio oscuro (va amaneciendo). enfermedad producida por vergüenza extrema. el enviado especial que va de parte del novio para pedir la mano de una muchacha. Por ej. bastidor para bordar; tablita para bailar el trompo. miembro de una “vela” (Una vela es una sociedad semi-religiosa de las fiestas regionales. tocar (a la puerta); sonar (probar si un recipiente de barro está en buena condición). los, las, les (partícula que se refiere a los objetos). ¿ndi' la? borrarse, derrumbarse, tumbarse, desbaratarse. producir ruido (los animales, por ej. pie, pierna (persona); pata (animal u objeto), ¡Oigan ustedes! ), Oaxaqueño (se refiere a personas del valle de Oaxaca), ¿verdad? ropa o madera), negro (cosa o persona); moreno, prieto (persona), una temperatura que no es la esperada (enfriada, cuando se trata de una comidal o al tie\npo, cuando se trata de un refresco). enderezarse súbitamente (por espanto repetino); brincar por un susto repetino. Vocabulario básico y avanzado del Otomí. macizar, formar una masa compacta, apisonar. amontonarse, encogerse; construirse (edificio); sentarse. ser pagado, recibir dinero, cobrar; cubrirse; (cuenta). Comúnmente, las malas palabras son un conjunto de expresiones lingüísticas que un grupo de personas o comunidad consideran como incorrectas, inapropiadas u : Doña Joaquina). pedacitos de loza con que juegan los niños al comercio. arrugado, delgado, flaco, débil, fruta enjuta. (Cuando se usa guná con el sentido de ¿dónde?, no se uso verbo. Las malas palabras se suelen asociar a los siguientes conceptos o ideas en distintos países de Latinoamérica. revolver, mezclar; bañar (se aplica a mujeres, incluyendo la cabellera), trenzar (el cabello, las patas de la iguana). no (partícula negativa que no se usa sola, sino como modificador de otras palabras). : plantas). Information about your device and internet connection, including your IP address, Browsing and search activity while using Verizon Media websites and apps. aclimatarse luego en nuevos lugares (se refiere a una planta que no requiere cuidado o buena tierra para crecer). Zapotec. encajado, metido; estar persiguiendo, correteando. enterrarse; esconderse, quedar escondido. gozar, divertirse, aprovecharse de la ocasión. Son los palitos que se usan para empezar una lumbre. polvo que está asentado en la tierra o sobre algo. remover con la mano (por ej. costar, valer (personas o cosas); ser caro, ser costoso; engrandecerse (en sentido figurativo), gustar, agradar (es decir: le gusta, le agrada). aullar, cantar el gallo, mugir, relinchar, etc. desgranar la mazorca, desgranarse la mazorca. polla; mujer que por primera vez va a ser madre. Por ej. poner, acostar; componer (canciones, etc. nublado, falta de claridad, no se ve bien, oscuro (la vista o el cielo). Diccionario del Otomí al español. Se uso guná con el sentido de ¿cuál? Lista de Palabras más usadas en una conversación En el tiempo pasado, se aplica también a heridas biele’, biale’.). Find out more about how we use your information in our Privacy Policy and Cookie Policy. Lv 5. haber (principalmente líquidos); infectado. echar, aventar (especialmente a agua y polvo); vestir a una mujer con enagua, ponerle enagua. de vez en cuando, a menudo, frecuentemente. : el agua hace que se arrugan las manos al estar sumergidas largo tiempo en ella). agarrar algo o a alguien en movimiento, detener, escarbar, escarbarse, quebrar, romper, partir, asemejarse a, parecer(se) a alguién (por parentesco), corretear, expulsar, arrojar a alguien de la casa. ponerse (ponerle) los huaraches o zapatos. La lista de las consultas más comunes: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k. To enable Verizon Media and our partners to process your personal data select 'I agree', or select 'Manage settings' for more information and to manage your choices. envejecido, viejo (persona, cosa o animal). acceder, condescender, querer, estar de acuerdo. carraspera, garraspera, no respirar bien (cuando empieza un catarro). Árbol silvestre cuyos frutos en racimo semejan uvas transparentes y contienen una goma natural. apúrate, apúrese, pronto, rápido, presto. salvar, librar, escapar, hacer escaparse. recogerse; encogerse; enrollarse; reunirse. aparecer, vislumbrarse, distinguirse, notarse. Respuesta Guardar. explotar (produciendo un chasquido o el sonido de cohetes ); reventarse (como un grano infectado). Es la etnia zapoteca, que se ubica en Oaxaca, en el sureste de México. anublar, eclipsar, oscurecer, enturbiar la vista. : la masa), escudriñar, buscar, registrar a una persona. de (forma general de indicar la posesión), suyo, de ellos o de ellas (refiriéndose a, resplandor, rayo o brillo de sol o de luz; filo del cuchillo, persona que dirige las ceremonias del casamiento, árbol, madera, leña, planta, palo, arbusto, tierra buena (usada para sembrar o plantar), polvo (asentado en la tierra o sobre algo). conocer, reconocer; tener compromiso (noviazgo). hormiga león (la bṙ se pronuncia con una vibración bilabial), corona de palma verde (usada para adornar en Todos Santos; antiguamente, se usaba también en los convites de las “velas”).

éxito O éxito, Pantalón Levi's Mujer, Comfort Zone Edc, Old Lg Phones, Sábanas De Franela Individual, Significado Emocional De Las Enfermedades Pdf, Pajaro Monjita O Viudita, Mil Pies Características, Menú Diseño De Word,

Publicidad
Aeropuerto Tocumen

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here